Wednesday, July 1, 2015

Ryosuke Yamada/Keito Okamoto (山田 涼介/岡本圭人) - 3/14 Tokei [Japanese + English + Romaji]


video

Album: JUMPing CAR
Song: 3/14 Tokei
Artist: Ryosuke Yamada/Keito Okamoto (Hey! Say! JUMP)
Released: June 24, 2015

Romaji:

[Ryosuke] Kajikamute sode kara
Nozokase nagara
Ano hi kureta yuki mo tokeru
Kurai amai chokoreeto

[Ryosuke/Keito] Mado no soto nozoku to
Tsubomi ga mou mebuite
Mou soro soro purezento
[Ryosuke] Mitsuke ni ikanakyane

[Ryosuke/Keito] Saisho ni watashita pasuteru karaa no
Tokei kyasha na ude ni tsuiteru
[Ryosuke] Mou kidzuiteru? Tokei no ura ni kakushita
Kimi he no messeeji

[Ryosuke/Keito] Let's spend the time together forever
Bokura no ai ga kono moji no youni [Ryosuke] Jikan wo kizandeku
[Ryosuke/Keito] Yukkuri to futari no byoushin ga
Yorisoi ai nagara [Ryosuke] Ai wo kizande yuku
Ano hi chikatta [Ryosuke/Keito] Hanasanaitte
[Ryosuke] Rainen no kono hi mo isshoni iyou yo

[Ryosuke/Keito] Otagai betsu no michi arukou to shita kedo
Itsudatte mata kimi dake wo kangaechaun dayo

[Ryosuke/Keito] Kisetsu ga megutte otona ni naru hodo
Horo nigai ai ni natteku no kana
[Ryosuke] Tokei no hari ga susundeku tabi
Kimi he no omoi mo tsuyoku naru

[Ryosuke/Keito] Kawaranai kara bokura itsumademo
Onaji kono keshiki wo kono mama miteiyou
Nichijou no atari mae no one scene
Kimi to iru dakede hora [Ryosuke] Konna ni mo kagayaku
Ano hi umareta [Ryosuke/Keito] Futari dake no
[Ryosuke] Ai wo itsumademo oh

[Ryosuke/Keito] Bukiyou ni kawashita saisho no kisu ga
[Ryosuke] Hanarenaitte yakusoku datta
[Ryosuke/Keito] Namida no aji de nandaka atatakakute
[Ryosuke] Bokura mata nandomo [Ryosuke/Keito] Yorisoikasaneatta

[Ryosuke] Let's spend the time together forever
Bokura no ai ga kono moji no youni jikan wo kizandeku
[Ryosuke/Keito] Yukkuri to futari no byoushin ga
Yorisoi ai nagara [Ryosuke] Ai wo kizandeyuku
[Ryosuke/Keito] Ano hi chikatta hanasanaitte
[Ryosuke] Rainen no kono hi mo isshoni iyou yo zutto

English:

[Ryosuke] Hands that grew numb under those sleeves
As I took a glance at them
I remembered what you gave on that day, covered with melting snow
The sweet chocolate

[Ryosuke/Keito] When I peeked through the window
The buds are starting to bloom
It’s about time for a present
[Ryosuke] I'll search for one

[Ryosuke/Keito] A pastel coloured watch I gave on 3/14
It hangs on your slender wrist
[Ryosuke] Have you found it? Hidden at the back of that watch
The message for you

[Ryosuke/Keito] Let’s spend the time together forever
Our love like these letters [Ryosuke] Engraved in time
[Ryosuke/Keito] Slowly, as our hands
Nestle close to each other [Ryosuke] Carve our love
That day we vowed [Ryosuke/Keito] To never let go of each other
[Ryosuke] Next year, on this very same day, let's be together

[Ryosuke/Keito] Though we decided to walk on different paths
I always end up thinking of you

[Ryosuke/Keito] Seasons change long enough for us to grow old
Will this become a bitterweet love?
[Ryosuke] As the hands of the clock start to move
My feelings for you just grow stronger

[Ryosuke/Keito] I won’t change, so
Let’s look at the same scenery forever
The usual scenes I see everyday
When I'm with you, hey [Ryosuke] They shine brighter
Born on that day [Ryosuke/Keito] Let our
[Ryosuke] Love continue forever oh

[Ryosuke/Keito] Through the clumsy first kiss we exchanged
[Ryosuke] We promised to never let go of each other
[Ryosuke/Keito] The taste of the tears is somehow warm
[Ryosuke] Over and over again [Ryosuke/Keito] As we cuddled closer

[Ryosuke] Let’s spend the time together forever
Our love like these letters, engraved in time
[Ryosuke/Keito] Slowly, as our hands
Nestle close to each other [Ryosuke] Carve our love
[Ryosuke/Keito] That day we vowed to never let go of each other
[Ryosuke] Next year, on this very same day, let's be together

Japanese:

[りょうすけ] かじかむ手 袖から
覗かせながら
あの日くれた 雪も溶ける
くらい甘いチョコレート

[りょうすけ/けいと] 窓の外覗くと
蕾がもう芽吹いて
もうそろそろプレゼント
[りょうすけ] 見つけに行かなきゃね

[りょうすけ/けいと] 最初に渡したパステルカラーの
時計華奢な腕についてる
[りょうすけ] もう気づいてる?
時計の裏に隠した君へのメッセージ

[りょうすけ/けいと] Let's spend the time together forever
僕らの愛が この文字のように [りょうすけ] 時間を刻んでく
[りょうすけ/けいと] ゆっくりと二人の秒針が
寄り添い合いながら [りょうすけ] 愛を刻んでゆく
あの日誓った [りょうすけ/けいと] 離さないって
[りょうすけ] 来年のこの日も一緒にいようよ

[りょうすけ/けいと] お互い別の 道歩こうとしたけど
いつだってまた 君だけを 考えちゃうんだよ

[りょうすけ/けいと] 季節が巡って大人になるほど
ほろ苦い愛になってくのかな
[りょうすけ] 時計の針が進んでく度
君への思いも強くなる

[りょうすけ/けいと] 変わらないから僕らいつまでも
同じこの景色をこのまま見ていよう
日常の当たり前のワンシーン
君といるたけで ほら [りょうすけ] こんなにも輝く
あの日生まれた 二人だけの
[りょうすけ] 愛をいつまでも oh

[りょうすけ/けいと] 不器用に交わした最初のキスが
[りょうすけ] 離れないって約束だった
[りょうすけ/けいと] 涙の味でなんだか温かくて
[りょうすけ] 僕らまた何度も [りょうすけ/けいと] 寄り添い重ね合った

[りょうすけ] Let's spend the time together forever
僕らの愛が この文字のように時間を刻んでく
[りょうすけ/けいと] ゆっくりと二人の秒針が
寄り添い合いながら [りょうすけ] 愛を刻んでゆく
[りょうすけ/けいと] あの日誓った 離さないって
[りょうすけ] 来年のこの日も一緒にいようよ ずっと

Credit: Jpopasia and Hy5993

No comments:

Post a Comment

Comments are moderated by me so they won't show up until I approve them. This is to prevent spam so feel free to say something, just please don't repost/reword your comment.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Back to Top