Wednesday, July 29, 2015

Ryosuke Yamada (山田 涼介) - Gin no Sekai ni Negai wo Komete [Japanese + Romaji + English]



Album: Mystery Virgin
Song: Gin no Sekai ni Negai wo Komete
Artist: Ryosuke Yamada
Released: January 9, 2013

Romaji:

Sayonara ienai yumemitai na futari no jikan
Makka na tawaa ga ano kouen no benchi kara mierunda

Issho ni ireru kakowareta sekai wa
Sunoodoomu mitai ni kirei de hakanaku sugiteku

Suki dayo negai komete gyutto
Sono te nigirikaeshita toki
Mafuyu no tsumetai yozora no moto
Hora yuki ga maiorite

Kitto sugu mata aitaku naru kara
Boku wa sono negaikome nagara
Irozuku gin no keshiki ni mitoreta
Kimi no odeko ni yuki ni magire sotto kisu shita

Wazuka ni furueta kuchibiru mimimoto ni kite
Sekai de boku shika kikoenai you na koe de tsutaete kureta

Ano hi mebaeta ai ga bokura futari
Kitto tsuyoku saseru yo nani ga atta toshitemo ne

Suki dayo tatoe hitorikiri no yoru mo
Sotto miageru fuyu no sora
Ano hi to onaji hoshi no kagayaki ga
Kimi no moto he tsureteku

Hitomi wo tojite mitara hora zutto
Soba de kimi wo kanjireta toki
Mafuyu no tsumetai yozora no moto
Furihajimeta yamisou ni nai yuki kono koi

Futari de aruku fuyu no ashiato
Hitori janaitte me de mite wakaru
Sonna hitotsu hitotsu no tsumikasane ga
Yokei ni tagai wo hanarenakusaseru

Suki dayo negai komete gyutto
Sono te nigirikaeshita toki
Mafuyu no tsumetai yozora no moto
Hora yuki ga maiorite

Kitto sugu mata aitaku naru kara
Boku wa sono negaikome nagara
Irozuku gin no keshiki ni mitoreta
Kimi no odeko ni yuki ni magire sotto kisu shita

English:

I can’t say goodbye, our time together is like a dream
We can see a red tower from the bench of that park

The world around us where we’re together
It beautifully passes by fleetingly like a snowdome

I love you, I make a wish
That moment when you squeezed my hand back tightly
Under the cold night sky
Look, snow is falling

For sure I want to see you again soon
While making that wish
I’m enchanted by the snowy scenery changing color
Snow fell on your forehead and I gently kissed it

Slightly trembling lips by my ears
I was conveyed with a voice that only me in the world can hear

The love that sprouted that day between us two
Surely we’ll both strongly take care of it no matter what, right?

I love you, even on the nights when I’m alone
I look up at the winter sky
The same stars of that day shine
They lead me to you

If you close your eyes, always look
At that moment, I feel that you'll be my side
Under the cold winter sky
The snow won’t stop falling, this love

The winter footprints we leave while walking together
When you look at them, you know you’re not alone
Such things make us
Never part from each other

I love you, I make a wish
That moment when you squeezed my hand back tightly
Under the cold night sky
Look, snow is falling

For sure I want to see you again soon
While making that wish
I’m enchanted by the snowy scenery changing color
Snow fell on your forehead and I gently kissed it

Japanese:

さよなら言えない 夢みたいな二人の時間
真っ赤なタワーがあの公園のベンチから見えるんだ

一緒にいれる 囲われた世界は
 スノードームみたいに 綺麗で儚く過ぎてく

好きだよ 願い込めて ぎゅっと
その手 握りかえした瞬間
真冬の冷たい夜空の下
ほら雪が舞い降りて

きっとすぐ また逢いたくなるから
僕はその願い込めながら
色づく銀の景色に見とれた
君のおでこに 雪にまぎれ そっとキスした

わずかに震えた唇 耳元に来て
世界で僕しか聴こえないような声で伝えてくれた

あの日芽生えた 愛が僕ら二人
きっと強くさせるよ 何があったとしてもね

好きだよ たとえ一人きりの夜も
そっと見上げる冬の空
あの日と同じ星の輝きが
君の元へ連れてく

瞳を閉じてみたら ほら ずっと
側で君を感じれた瞬間
真冬の冷たい夜空の下
降りはじめた 止みそうにない雪 この恋

二人で歩く 冬の足跡
一人じゃないって 目で見て分かる
そんな一つ一つの積み重ねが
よけいに互いを離れなくさせる

好きだよ 願い込めて ぎゅっと
その手 握りかえした瞬間
真冬の冷たい夜空の下
ほら雪が舞い降りて

きっとすぐ また逢いたくなるから
僕はその願い込めながら
色づく銀の景色に見とれた
君のおでこに 雪にまぎれ そっとキスした

Credit: Jpopasia

No comments:

Post a Comment

Comments are moderated by me so they won't show up until I approve them. This is to prevent spam so feel free to say something, just please don't repost/reword your comment.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Back to Top