Sunday, March 24, 2013

AKB48 - Ice Cream Kiss [Japanese + Romaji + English]



Album: Flying Get
Song: Ice Cream Kiss
Artist: AKB48
Released: August 24, 2011

Romaji:

[Minami/Atsuko] Hanagara no kaaten wo akereba
Furisosogu natsu no taiyou
[Tomomi/Yuko] Me no mae ni hirogaru massao na umi
Senaka kara dakitsuita kimi sa

[Mariko/Mayu] Koi wa kami-sama no kimagure
[Minami/Atsuko/Yukari] Kao wo chikazukete

[All] Aisu no kuchizuke
Nazedaka amakute tsumetakute
Mune no oku no dokoka ga
Kyun to shita
Aisu no kuchizuke
Choppiri budou no aji ga shita
Kootta kajitsu wo tabete itan da ne
Mujaki ni waraikorogeru sonna kimi ga itoshii

[Mariko/Mayu] Jiri jiri to hi ni yaita hada wa
Issho ni sugoshita jikan
[Tomomi/Yuko] Karendaa mekutte
Kaeru to itta
Wagamama ga kimi rashii totsuzen

[Minami/Atsuko] Boku wa "doushite?" to kikezu ni
[Mariko/Mayu/Yukari] Suneta furi wo shita

[All] Aisu no tokimeki
Haato ga ripurei shite iru yo
Sakki yori mo setsunai
Yume ni naru
Aisu no tokimeki
Gomen ne
Itazura shita koto wo
Nadameru mitai ni boku ni hagu wo shite
Hitori de heya wo dete yuku
Sonna kimi ga itoshii

[Atsuko/Tomomi/Yuko] Kimi wa neko no you ni jiyuu de
[Mariko/Minami/Mayu/Yukari] Dare ni mo tomerarenai

[All] Aisu no kuchizuke
Nazedaka amakute tsumetakute
Mune no oku no dokoka ga
Kyun to shita
Aisu no kuchizuke
Choppiri budou no aji ga shita
Kootta kajitsu wo tabete itan da ne
Mujaki ni waraikorogeru sonna kimi ga itoshii

English:

[Minami/Atsuko] When I open the flower-patterned curtain
The summer sun comes pouring in
[Tomomi/Yuko] The pure blue sea stretches before our eyes
You hug me from behind

[Mariko/Mayu] Love is God's impulse
[Minami/Atsuko/Yukari] Your face comes close

[All] An ice cream kiss
Somehow it's sweet and cold
Somewhere deep within my heart
I feel it tighten
An ice cream kiss
I taste a little hint of grapes
You were eating iced fruits, right?
The you who innocently breaks down laughing is dear to me

[Mariko/Mayu] The sunburn that I got from the burning sun
It evidence of the time we spent together
[Tomomi/Yuko] You flip through your calendar
And say you're going home
That sudden selfishness is so like you

[Minami/Atsuko] Without asking "why?"
[Mariko/Mayu/Yukari] I pretend to pout

[All] Heart pounding of ice cream
My heart is replaying everything
More painful than before
It's a dream
Heart pounding of ice cream
As if to say sorry
To make up for the trick you pulled, you hug me
And leave the room by yourself
The you who does that is dear to me

[Atsuko/Tomomi/Yuko] Like a cat, you are free
[Mariko/Minami/Mayu/Yukari] No one can stop you

[All] An ice cream kiss
Somehow it's sweet and cold
Somewhere deep within my heart
I feel it tighten
An ice cream kiss
I taste a little hint of grapes
You were eating iced fruits, right?
The you who innocently breaks down laughing is dear to me

Japanese:

[みなみ/あつこ] 花柄のカーテンを開ければ
降り注ぐ夏の太陽
[ともみ/ゆうこ] 目の前に広がる真っ青な海
背中から抱きついた君さ

[まりこ/まゆ] 恋は神様の気まぐれ
[ミナミ/あつこ/ゆかり] 顔を近づけて

[みんな] アイスのくちづけ
なぜだか 甘くて冷たくて
胸の奥のどこかが
キュンとした
アイスのくちづけ
ちょっぴり ぶどうの味がした
凍った果実を 食べていたんだね
無邪気に笑い転げる そんな君が愛しい

[まりこ/まゆ] ジリジリと陽に灼いた肌は
一緒に過ごした時間
[ともみ/ゆうこ] カレンダーめくって
帰ると言った
わがままが君らしい突然

[みなみ/あつこ] 僕は「どうして?」と聞けずに
[まりこ/まゆ/ゆかり] 拗ねたフリをした

[みんな] アイスのときめき
ハートが リプレイしているよ
さっきよりも切ない
夢になる
アイスのときめき
ごめんね
いたずらしたことを なだめるみたいに 僕にハグをして
一人で部屋を出て行く
そんな君が愛しい

[あつこ/ともみ/ゆうこ] 君は猫のように自由で
[まりこ/みなみ/まゆ/ゆかり] 誰にも止められない

[みんな] アイスのくちづけ
なぜだか 甘くて冷たくて
胸の奥のどこかが
キュンとした
アイスのくちづけ
ちょっぴり ぶどうの味がした
凍った果実を 食べていたんだね
無邪気に笑い転げる そんな君が愛しい

Credit: Stage48

No comments:

Post a Comment

Comments are moderated by me so they won't show up until I approve them. This is to prevent spam so feel free to say something, just please don't repost/reword your comment.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Back to Top