Tuesday, July 31, 2012

Tanizawa Tomafumi (タニザワ トモフミ) - Sawakaze/Soufuu [Japanese + Romaji + English]



Album: Kimi ni Todoke 2nd Season Original Soundtrack
Song: Sawakaze/Soufuu
Artist: Tanizawa Tomofumi
Released: February 23, 2011

Romaji:

Masshiro PEEJI mekuru
Tobidasu irodoru hajikeru
Mangekyou no fuukei

Kizukeba SUTOORII wa mada gikochinaku hajimatta bakari
Shinkokyuu wo mou ikkai

Tabisuru kaze tsutsumikomu you ni senaka osu

Aa yawarakakute atatakai kimi no te
Nigirishimete sono kokoro no oku made todoku you ni
Hohoen de kureta nara
Nigirikaeshite kuretara
Boku wa tada mae wo miteru

Totsuzen kizuite shimau kakushitai kanjou no uzumaki
Hazukashii kurai ni

Tabisuru kaze machi kirenai tte hashiridasu

Aa soumatou mitai yomigaeru kioku wa
Tomedonakute adokenakute yake ni kagayaite mietan da
Okubyousa mo yowasa mo sawayaka na kaze ni naru
Boku wa tada mae wo

Dare yori mo yawarakakute atatakai kimi no te
Nigirishimete sono kokoro no oku made todoku you ni
Hohoen de kureta nara
Nigirikaeshite kuretara
Boku wa kimi no te wo hiitei yuku

English:

Turning the pure white pages,
The colours leap out
The scenery from a kaleidoscope

Now I realize that the story has clumsily begun
I take a deep breath once again

The traveling wind wraps around me and pushes me forward

Ah, your soft and warm hand
I grasp it tightly, hoping that I’ll reach the inside of your heart
If you smile back,
If you squeeze my hand back,
I’ll only look ahead

I suddenly realize the whirlpool of feelings that I want to hide
It’s too embarassing

The traveling wind moves forward, saying that it can’t wait for me

Ah, like a revolving lantern my memories come back
So endless and innocent, they seem to be shining so desperately
Let cowardice and weakness become a refreshing breeze
I’ll only look ahead

Your hand, softer and warmer than anyone else’s
I grasp it tightly, hoping that I’ll reach the inside of your heart
If you smile back,
If you squeeze my hand back,
I’ll go forward while holding your hands

Japanese:

まっしろ ページめくる
飛び出す 彩る 弾ける
万華鏡の風景

気付けば ストーリーはまだ ぎこちなく始まったばかり
深呼吸をもう一回

旅する風 つつみこむように背中押す

ああ やわらかくて あたたかいキミの手
にぎりしめて その心の奥まで届くように
ほほえんでくれたなら
にぎりかえしてくれたら
僕はただ前を見てる

突然 気付いてしまう 隠したい感情のうずまき
恥ずかしいくらいに

旅する風 待ちきれないって走り出す

ああ 走馬灯みたい よみがえる記憶は
とめどなくて あどけなくて やけに輝いて見えたんだ
臆病さも弱さも 爽やかな風になる
僕はただ前を

誰よりもやわらかくて あたたかいキミの手
にぎりしめて その心の奥まで届くように
ほほえんでくれたなら
にぎりかえしてくれたら
僕はキミの手を引いていゆく


Credit: Gendou and Animelyrics 

2 comments:

  1. This is STELLAR!!! ☆〜(ゝ。∂)Its in Japanese and in (Romaji) its really cool. I'll visit this web site next time I need a translation for sure. ( ^ω^ )

    ReplyDelete

Comments are moderated by me so they won't show up until I approve them. This is to prevent spam so feel free to say something, just please don't repost/reword your comment.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Back to Top