Tuesday, July 31, 2012

Tanizawa Tomofumi (タニザワ トモフミ) - Kimi ni Todoke [Japanese + Romaji + English]



Album: Kimi ni Todoke Original Soundtrack
Song: Kimi ni Todoke
Artist: Tanizawa Tomofumi
Released: January 27, 2010

Romaji:

Yasashii hidamari ni chaimu ga direi suru
Hoho wo naderu kaze ibuki wa fukakunatteku

Toomawari no namida namae tsuketa ashita kasanaru miraiiro no rain

Adokenai konna kimochi mo hajiketobu hodo waraiaeta hi mo
Taisetsu ni sodateteikeru youni
Togiretogire no toki wo koete takusan no hajimete wo kureta
Tsunagatteyuke todoke

Houkago no yuuyami warau kimi no senaka
Hisokana sasayaki fureta koto no nai omoi no naka

Boku no naka no kimi to kimi no naka no boku de
Karamaru miraiiro no rain

Ameagari no machi no nioi to yumemitaina himitsu wo mune ni daite
Nandomo nakisou ni natte mata warau
Kangaeru yori zutto hayaku
Sono mune ni tobikometara ii
Tsunagatteyuke todoke

Nani yori mo daijina kimi no mae de
Kizutsukanai youni daiji ni shiteta no wa sou jibun
Sono hitogoto ga moshimo sayonara no kawari ni natteshimattemo
Ari no mama subete

Adokenai konna kimochi mo hajiketobu hodo waraiaeta hi mo
Taisetsu ni sodateteikeru youni
Honno sukoshi otona ni natteku
Kimi ni naritai boku wo koete tsunagatteyuke
Ima sugu kimi ni
Todoke

English:

Under the gentle sunlight, the chimes seem to pause
I breathe deeper as the wind brushes my cheeks

Roundabout tears, the tomorrow we named are all overlapping the future-colored lines

These innocent feelings and the days we laughed together happily
They become all the more precious
You crossed this disconnected time and gave me lots of firsts
I want to connect my feelings to you, to reach you

The after school sunset, your back as you're laughing
Secret whispers, inside these untouched feelings

The you inside of me, and the me inside of you
There are entwining future-colored lines

The smell of the town after the rain and the dream-like secret I hold in my heart
I've felt like crying many times but laughed instead
Rather than thinking about it, hurry up
Just fly into my heart
I want to connect my feelings to you, to reach you

In front of you, more important than anyone else
There is someone who cares about you so that you won't get hurt, that's right, it's me
Even if your words somehow become "goodbye" instead
Everything will be as it is

These innocent feelings and the days we laughed together happily
They become all the more precious
I'll become just a little grown up
I want to surpass you to be just like you
I want to connect my feelings to you, right now
To reach you

Japanese:

やさしい日だまりに チャイムがディレイする
ほほをなでる風 息吹は深くなってく

遠まわりの涙 名前つけた明日 重なる未来色のライン

あどけないこんな気持ちも はじけ飛ぶほど笑い合えた日も
大切に育てていけるように
とぎれとぎれの時を越えて たくさんの初めてをくれた
つながってゆけ とどけ

放課後の夕闇 笑うきみの背中
ひそかなささやき 触れたことのない想いの中

僕の中のきみと きみの中の僕で
絡まる未来色のライン

雨上がりの街の匂いと 夢みたいな秘密を胸に抱いて
何度も泣きそうになってまた笑う
考えるよりずっとはやく
その胸に飛び込めたらいい
つながってゆけ とどけ

何よりも大事なきみの前で
傷つかないように大事にしてたのは そう自分
その一言がもしもサヨナラのかわりになってしまっても
ありのまま すべて

あどけないこんな気持ちも はじけ飛ぶほど笑いあえた日も
大切に育てていけるように
ほんの少し大人になってく
君になりたい僕を超えて
つながってゆけ 今すぐきみに
とどけ

Credit: Jpopasia and Sweetslyrics

No comments:

Post a Comment

Comments are moderated by me so they won't show up until I approve them. This is to prevent spam so feel free to say something, just please don't repost/reword your comment.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Back to Top